诗经·国风《新台》原文及翻译注释?诗意解释

作者:小菜 更新时间:2024-09-29 点击数:
简介:古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《新台》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《新台》原文 《新台》 诗经国风 新台有泚,河水弥弥。

燕婉之求,蘧篨不鲜。

新台有洒,河水浼浼。

燕婉之求,蘧篨不殄。

鱼网之设,鸿则离之。

燕婉之求,得此戚施。

《新台》的出处 《新台》出自

【千问解读】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《新台》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。



诗经·国风《新台》原文及翻译注释,诗意解释


  《新台》原文

《新台》

诗经·国风

新台有泚,河水弥弥。

燕婉之求,蘧篨不鲜。


新台有洒,河水浼浼。

燕婉之求,蘧篨不殄。


鱼网之设,鸿则离之。

燕婉之求,得此戚施。


  《新台》的出处

  《新台》出自:《邶风·新台》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。



  《新台》译文

  新台明丽又辉煌,河水洋洋东流淌。

本想嫁个如意郎,却是丑得蛤蟆样。

 

  新台高大又壮丽,河水漫漫东流去。

本想嫁个如意郎,却是丑得不成样。

 

  设好鱼网把鱼捕,没想蛤蟆网中游。

本想嫁个如意郎,得到却是如此丑。


  《新台》的注释

  新台:台名,卫宣公为纳宣姜所筑,故址在今山东省甄城县黄河北岸。

台:台基,宫基,新建的房子。

 

  有:语助词,做形容词词头,无实义。

 

  有泚(cǐ):鲜明的样子。

 

  河:指黄河。

弥(mí)弥:水盛大的样子。

 

  燕婉:指夫妇和好。

燕,安;婉,顺。

 

  籧(qú)篨(chú):不能俯者。

古代钟鼓架下兽形的柎,其兽似豕,蹲其后足,以前足据持其身,仰首不能俯视。

喻身有残疾不能俯视之人,此处讥讽卫宣公年老体衰腰脊僵硬状。

一说指癞蛤蟆一类的东西。

鲜(xiǎn):少,指年少。

一说善。

 

  洒(cuǐ):高峻的样子。

 

  浼(měi)浼:水盛大的样子。

 

  殄(tiǎn):通“腆”,丰厚,美好。

 

  设:设置。

 

  鸿:蛤蟆,一说大雁。

离:离开。

一说离通“丽”,附着,遭遇。

一说离通“罹”,遭受,遭遇,这里指落网。

 

  戚施(shī):蟾蜍,蛤蟆,其四足据地,无须,不能仰视,喻貌丑驼背之人。


  简短诗意赏析

  历代学者一般认为这是民众讽刺卫宣公劫夺儿媳姜氏(宣姜)的诗歌,后世因此而用“新台”以喻不正当的翁媳关系。

全诗三章,每章四句。

前两章叠咏,每章前二句是兴语,但兴中有赋;第三章用比法,表现女主人公新婚生活出现的反差。

三章各后两句均以理想和现实的相悖,构成异常强烈的对比,反衬出女主人公郁积已久的怨愤之情。



  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《清平乐·题上卢桥》”的原文翻译
  2、“周邦彦《解连环·怨怀无托》”的原文翻译
  3、“欧阳修《长相思·花似伊》”的原文翻译
  4、“晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》”的原文翻译
  5、“李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》”的原文翻译
 

蒹葭出自诗经哪部分 是一首怎样的诗

《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。

诗中的"伊人"是诗人爱慕、怀念和追求的对象。

本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。

蒹葭是一首怎样的诗蒹葭一般指《秦风·蒹葭》,《秦风·蒹葭》全诗分为三章,第一章写作者在一个深秋早晨,来到河边追寻自己思慕的心上人。

用水岸边的秋景起兴,借景抒情,表明离情别绪。

第二章把水乡清秋的景物同诗中主人公的相思情感交融在一起,渲染气氛。

第三章描绘出一位痴情者的心理状态,描绘出他对恋人的强烈感情。

全文写景抒情,全诗三章,重章叠唱,情景交融,表现了主人公追求所爱而不及的惆怅之情。

蒹葭原文及译文原文:《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

唐朝的国风有多开放?为什么唐朝帝王喜欢把孙子当儿子养?

此页面是否是列表页或首页?未找到合适正文内容。

加入收藏
               

诗经·国风《新台》原文及翻译注释?诗意解释

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录