念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析

作者:小菜 更新时间:2025-02-21 点击数:
简介:念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析1  念奴娇·书东流村壁  辛弃疾〔宋代〕  野棠花落,又匆匆过了,清明时节。

刬地东风欺客梦

【千问解读】

念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析

念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析1

  念奴娇·书东流村壁  辛弃疾〔宋代〕  野棠花落,又匆匆过了,清明时节。

刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。

曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。

楼空人去,旧游飞燕能说。

  闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。

旧恨春江流不断,新恨云山千叠。

料得明朝,尊前重见,镜里花难折。

也应惊问:近来多少华发?  译文  野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。

东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。

一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。

在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。

在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。

如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。

听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。

旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。

假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。

她会惊讶我又白了头发。

  注释  东流:东流县,旧地名。

治所在今安徽省东至县东流镇。

野棠:野生的棠梨。

匆匆:形容时间过得飞快的样子。

唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。

”刬(chàn)地:宋时方言,相当于“无端地”、“只是”。

云屏:云母镶制的屏风。

寒怯:形容才气或才力不足。

觞:中国古代的一种盛酒器具。

系(jì)马:指拴马。

“楼空”句:苏轼《永遇乐》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。

”绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳巷。

纤纤月:形容美人足纤细。

刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。

”料得:预测到;估计到。

明朝(zhāo):以后,将来。

尊:指酒器。

重见( jiàn):重新相见,重新遇到。

华发:花白的头发。

《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”  赏析  这是游子他乡思旧之作。

先由清明后花落写道,接着叙游子悲愁。

“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。

换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不生圆。

“料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。

吞吐顿挫,道出佳人难再得中幽怨。

  此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,刬地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。

”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。

“又”字点出前次来此,也是之个季节。

暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。

“客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地中欢会之欢愉。

果然,下边作者按捺不住对往事中追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。

楼空人去,旧游飞燕能说。

”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。

末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信多拈来之感。

这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。

  此词下阙则歇拍处意脉不断,承接上也回忆之感伤一气流注而入下也:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。

”“绮陌”,犹言烟花巷。

纤纤月出于帘底,指美人足,典出窅娘。

极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。

至此可知此女是风尘女子。

这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。

惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。

”上年惜别中旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见中新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。

皖南江边山多,将眼前景色信多拈来,作为妙喻。

用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。

如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说道。

稼轩则又推进一层,造成了余意不尽中结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多中白发啊!”只能如此罢了!  全词以想象中中普通应酬话,写出双方中深挚之情与身世之感叹。

这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”中深情,又饱含着“老却英雄似等闲”中悲愤,真可谓百感交集。

写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)中意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。

因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。

这结尾,也照应了开头中岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。

  辛词郁积如山,欲说还休。

清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒中工笔仕女图;稼轩作成中却是洒脱爽健、一挥而就中泼墨写意画。

这艺术风格上中差异,是词人个性与气质中差异而造成中。

同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。

  辛弃疾  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

一生力主抗金。

曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。

其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析2

  原文:  野棠花落,又匆匆、过了清明时节。

  刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。

  曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。

  楼空人去,旧游飞燕能说。

  闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。

  旧恨春江流未断,新恨云山千叠。

  料得明朝,尊前重见,镜里花难折。

  也应惊问:近来多少华发!  译文  野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。

东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。

一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。

在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。

在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。

如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。

  听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。

旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。

假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。

她会惊讶我又白了头发。

  注释  东流:东流县,旧地名。

治所在今安徽省东至县东流镇。

  野棠:野生的棠梨。

  匆匆:形容时间过得飞快的样子。

唐牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。

”  刬(chàn)地:宋时方言,相当于“无端地”、“只是”。

  云屏:云母镶制的屏风。

寒怯:形容才气或才力不足。

  觞:中国古代的一种盛酒器具。

  系(jì)马:指拴马。

  “楼空”句:苏轼《永遇乐》:“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。

”  绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳巷。

  纤纤月:形容美人足纤细。

刘过《沁园春》(咏美人足):“知何似,似一钩新月,浅碧笼云。

”  料得:预测到;估计到。

明朝(zhāo):以后,将来。

  尊:指酒器。

重见( jiàn):重新相见,重新遇到。

  华发:花白的头发。

《墨子·修身》:“华发隳颠,而犹弗舍者,其唯圣人乎?”  赏析:

明朝“禁史”之谜:历史书写背后的权力博弈与文化劫掠

在历史研究中,“是禁史”的说法常引发争议。

这一论断并非指官方彻底封锁史料,而是源于修史过程中的刻意遮蔽、西方势力对中华文明的系统性劫掠,以及后世对历史真相的认知偏差。

通过梳理史料与学术争议,可揭示这一论断背后的多重历史逻辑。

一、清朝官方修史:权力合法化下的历史篡改 清朝统治者对《》的编纂长达94年,远超《》的2年半与《》的1年。

这种超长周期的背后,是满清政权对前朝历史的系统性重构。

政治合法性建构:清朝通过《明史》将明朝灭亡归咎于农民起义,刻意淡化自身作为异族征服者的身份。

例如,将起义军塑造成“流寇”,而将清军入关描述为“为明复仇”,从而掩盖其武力征服的本质。

文化话语权争夺:清朝统治者对关键历史事件进行选择性记录。

如对“”中被俘的细节,却淡化其后期复辟的合法性;对“三大征”的军事成就一笔带过,转而强调万历长期怠政。

史官的生存困境:主修《明史》的张廷玉虽为汉臣,却因“模棱两可”的立场被帝猜忌。

其团队在修史时不得不平衡满汉关系,导致许多敏感内容被“掐头去尾”,例如对明朝势力的描述被夸大,而对文官集团的制衡作用则被弱化。

二、西方势力渗透:中华文明的“乾坤大挪移” “西史辨伪”学派的研究揭示,明朝档案的缺失与西方势力存在关联。

共济会的角色:该学派认为,共济会通过扶持满清政权,系统性劫掠中华文明成果。

例如,耶稣会传教士以传教为掩护,窃取《》《坤舆万国全图》等科技典籍,并将其伪造成西方文明的“原创”。

档案的转移与销毁:部分明朝档案被转移至欧洲,成为西方伪造“四大文明古国”的依据。

例如,哲学中的“原子论”被指抄袭明朝思想家方以智的《物理小识》,而的建造技术则被认为源于明朝的建筑学著作。

文化符号的窃取:明朝的航海技术、火器制造、农业技术等被西方篡改为自身成就。

例如,下西洋的宝船技术被改头换面为“欧洲大航海时代”的起源,而明朝的“水底雷”则被包装成西方军事科技的“先驱”。

三、民间记忆的扭曲:被篡改的集体认知 清朝通过文化手段重塑民间对明朝的认知。

文学作品的污名化:清朝文人编造的《太祖皇帝本记》将描绘为“丑陋暴君”,而《凤阳花鼓》则以“十年倒有九年荒”诋毁其治绩。

这些内容通过小说、戏曲广泛传播,掩盖了朱元璋推行养老院、免费医院等惠民政策的事实。

历史事件的污名化:被歪曲为“寻找建文帝”,而非宣扬国威与促进贸易;万历皇帝的“不上朝”被解读为荒废朝政,却忽略其通过内阁制度维持国家运转的治理智慧。

民族身份的解构:清朝通过谣言散布为“人”或“朝鲜人”,试图消解对明朝的认同,为自身统治制造合法性。

四、历史真相的再发现:从档案到学术的突破 尽管明朝档案受损严重,但近年来仍有新的发现。

出土文物的佐证:广东阳江海域的“南海一号”沉船,证实了时期海上走私贸易的猖獗,为理解明朝初期海禁政策的必要性提供了背景。

域外史料的对比:朝鲜、越南等国的史籍中,仍保留着对明朝的正面记载。

例如,朝鲜《李朝实录》记载了万历援朝战争中明军的英勇表现,与清朝史书的描述形成鲜明对比。

现代学术的反思:学者逐渐认识到,明朝的灭亡并非单纯因“自毁长城”,而是多重因素叠加的结果。

例如,之死既有其擅杀、私自议和等过失,也与帝猜忌多疑的性格有关。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

手机安全证书在哪设置

①手机安全证书在哪设置操作方法:以一加手机为例,打开一加7tPro,点击设置,进入系统设置页面,点击安全和锁屏选项,之后点击加密与凭据,点击信任的凭据,之后便可以查看证书,可以在“加密与凭据”删除凭据。

手机使用技巧:1、一加7tPro可以连接蓝牙耳机,需要开启蓝牙功能,打开手机,进入系统设置页面,点击蓝牙和设备连接,将蓝牙开启,进入蓝牙列表,点击蓝牙耳机名称即可连接。

2、一加7tPro具有录屏功能,打开手机,进入控制中心,点击屏幕录制即可,录制的视频可以在手机的相册中找到。

3、一加7tPro支持个人热点,如果需要使用,打开手机,进入WLAN和互联网设置页面,点击个人热点,点击密码选项,设置密码和名称即可使用,可以通过蓝牙共享热点。

资料拓展:摄像头部分,一加7TPro为竖列三摄设计,三颗摄像头、闪光灯、Logo都成一条直线居中布局,展现对称美学,一加7TPro主摄为IMX586,像素为4800万,搭配800万长焦+1600万超广角的三摄组合。

②红米手机安全警告在哪里设置进入手机的设置;点击系统应用进入,找到安全中心;点击自定义通知栏,开启桌面角标即可;或在桌面搜索安全中心也可以打开。

③vivo手机安全模式怎么取消1、一般情况下,重启手机即可解除安全模式;2、如果重启不能解除安全模式,很有可能是手机安装有不兼容的软件,使用腾讯手机管家或其他手机管家的软件管理功能,把不兼容的软件卸载掉,然后再次重启系统即可解除安全模式;3、如果以上步骤仍然不能解决,可以备份手机软件和文件,然后刷机解决。

加入收藏
               

念奴娇·书东流村壁原文、翻译、赏析

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录