独倚阑干凝望远。
一川烟草平如剪。

【千问解读】
独倚阑干凝望远。
一川烟草平如剪。
新试纱衣,拂袖东风软。
红日三竿帘幕卷。
画楼影里双飞燕。
拢鬓步摇青玉碾。
缺样花枝,叶叶蜂儿颤。
独倚阑干凝望远。
一川烟草平如剪。
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。
宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。
北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。
与其从弟谢薖并称“临川二谢”。
与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。
曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。
生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。
与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。
两次应科举,均不第。
然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。
在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。
其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。
家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。
相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。
襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。
这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》谢逸 注释
①豆蔻:植物名,春日开花。诗词中常用以比喻少女。
②步摇:古代妇女首饰。
以下三句皆写妇女的首饰。
③烟草:形容草色如烟。
《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》谢逸 赏析
此词以委婉含蓄的笔调,写女子春日里见春燕双飞而自悲独居、油然怀远的情怀。
全词感情曲折多变而又深婉不露,极尽婉约之美。
开篇“豆蔻梢头春色浅”,巧妙地隐括了杜牧《赠别》诗中句:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
”既明写春色尚浅的初春时节,又暗指正值豆蔻年华的少女。
这句是笔意双关,合写初春和少女。
下两句则分写。
第二句,写春天到来,天气和暖,闺中少女起床后换上新做好的薄薄的纱衣。
第三句写和缓的春风徐徐拂动着薄薄纱衣的长袖,从服饰的描写中,使人想见少女楚楚动人的身姿。
“红日”句开始微微透出春闺中孤寂无聊的气息。
此句写红日高照的时刻,少女才春睡醒来,穿好衣服,慵懒地卷起帘幕。
上片结尾一句,写生机勃勃的春燕楼阴中比翼双飞,轻盈自,这情景不由得触动了少女的情怀。
春风中燕双飞,而春闺中人独居,人不如燕,虽然不明说“恨”字,而意中怨恨之情格外深沉。
闺中人不及空中燕,这一反衬,悲慨之感顿出。
下片写少女由双燕齐飞触发的怀人情思。
过片三句写少女梳妆之精心和首饰之精美。
步摇,古代妇女的一种首饰。
“青玉碾”,指步摇上的饰物用青玉细细磨成的。
极言首饰之华贵精致。
所插花枝的式样新颖别致,是通常的式样中所没有的。
缀以巧妙制作的蜜蜂,栩栩如生,花叶上起伏颤动。
“独倚”句中的“独”字与上片的“双”相呼应。
凝望,全神贯注的长时间地眺望。
结尾一句写女主人公所盼望的人并没有出现,视野远处,只有“一川烟草平如剪”。
以景结情,余韵袅袅,十分飘逸。
必欲盛妆以后才倚阑眺远,可见她是满怀希望当天能盼到心上人儿归来的,但见到的还是只有那一平如剪的带着烟雾的芳草地。
开始时越是满怀希望,而此时越是大失所望。
可以想象得出少女极度失望的情状。
此处以景收结,含蓄蕴藉,余韵深长。
谢逸的词,既具花间之浓艳,复得晏欧之婉柔,此词即鲜明地体现了这一艺术风格。