
第四届上海音乐学院国际音乐剧节以音乐剧《泰坦尼克号》教学交流音乐会为这场艺术盛会闭幕。
(上音供图)
“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流……”近日,第四届上海音乐学院国际音乐剧节分享会现场,法国音乐剧演员洛朗·班以秦腔音韵唱响《凤凰台》,字正腔圆的中文发音与苍劲戏韵博得满堂彩。
这位在中文原创音乐剧《长安十二时辰》中饰演葛老的外国演员,用跨越语言与文化的演绎,印证中国音乐剧正以中华优秀传统文化为根脉,在国际交流中绽放独特光彩。
这场汇聚中外行业大咖的盛会,以“链接世界舞台,融合产学创新,共谱中国音乐剧新章”为主题,清晰勾勒出中国音乐剧从追随国际IP到形成本土创作特色的轨迹。
“20年前我们多引进原版剧目,如今中国原创作品凭文化内核获得更多海外同行关注。
”上海文广演艺集团总裁马晨骋的感慨,道出行业共识。
这一转变,既源于中国从业者对文化根脉的坚守,也得益于国际力量的助力与经验借鉴。
扎根本土文化,打破国际IP“复刻依赖”
近年来,中国音乐剧从“跟跑”到“并跑”,在产业、艺术、人才三方面持续探索,为站上国际交流舞台的音乐剧中国表达筑牢根基。
回溯产业起步阶段,水土不服问题突出。
“2011年是中文版音乐剧元年。
”马晨骋回忆,当年上海文化广场落成,文广演艺集团筹备68场《妈妈咪呀》中文版开幕演出,开票首日仅售出7张票。
即便该剧后来以全国24城400余场巡演、8000万元票房开启产业化之路,核心仍依赖国际IP框架。
2012年筹备中文版《猫》时,全中国几乎找不到百老汇式唱、跳、演全能演员。
这些经历让从业者清醒:唯有扎根本土文化,才能打破对国际IP的“复刻依赖”。
如今,认知已转化为艺术实践。
资深导演周小倩强调:“中国戏剧舞台要弘扬中华美学精神,做凝练节制、意境深远的舞台剧,即便用全媒体技术,也需把握好度与效。
”她特别指出戏剧与影视的本质区别。
“戏剧是‘活人演给活人看’,面对面交流是最大魅力,唯有让演员充分施展风采与功力,戏剧魅力才会永存。
”在她看来,当下音乐剧虽发展快,高颜值演员易吸粉带票房。
“可音乐剧的基石始终是剧本台词、表演、唱歌的硬功夫。
演员需经青涩、表演痕迹重、与角色融合三阶段,才能从‘自我’走向‘角色’。
粉丝花钱看剧是为了高标准演出,不愿提升专业能力的演员走不远。
”
人才培养为产业持续蓄能。
上音院长廖昌永提出“教创演研一体化”模式,构建独特教育生态。
2025年,上音成为国内首个获英国MTI(音乐剧国际剧院)官方教学版授权的院校,音乐戏剧系、现代器乐与打击乐系等多院系师生联袂排演《泰坦尼克号》,挑战126个角色、50余首唱段的高难度制作。
音乐剧节闭幕式上,该剧音乐会版震撼全场,既展现中国音乐剧教育从学技巧到掌逻辑的跨越,也让“教学促创作、创作带产业”的路径更清晰。
以国际视角丰富中国表达
中国音乐剧向“领跑”迈进,离不开国际从业者的参与与海外经验的启示。
他们或融入本土创作,或分享运营模式,成为中外艺术互鉴的桥梁,让“IP与城市共生、与观众共成长”的理念落地。
法国演员洛朗·班是中外合作典范。
作为《长安十二时辰》唯一外国演员,他用两个月攻克中文发音、声调及陕西方言。
“学习虽难,但逐字领悟文化内涵与情感,让我获得前所未有的创作乐趣。
”他拒绝将葛老塑造成“平面坏人”,深挖角色内核,在声乐指导汤爱民帮助下打磨唱词情感。
“观众不会只被技巧打动,需超越技巧触及心灵。
”其实践不仅让角色更可信,更能树立专业标杆。
该剧作曲安栋教授认为,剧中音乐体现了现代与传统的交响、多民族文化的融合,以及中国民族乐器的当代演绎。
“剧中,大量方言的运用,不仅是地方特色的呈现,更是对中华传统文化根脉的坚守。
而像洛朗·班这样的外国演员,以开放的心态学习方言、融入中国语境,正是文化交流与艺术无界的生动体现。
”
海外专家的分享提供宝贵参考。
英国皇家威尔士音乐与戏剧学院总监布莱恩·韦尔观摩上音版《泰坦尼克号》后评价:“这不是简单复刻,而是用国际标准培养本土人才的扎实实践。
”他强调的音乐、舞蹈、戏剧有机融合,与上音理念契合。
德国导演克里斯托夫·德鲁伊茨以自身创作为例:“《路德维希二世》用新天鹅堡实景布景,《洛特》改编自《少年维特之烦恼》并依托我的家乡韦茨拉尔镇的文化。
优秀的本土化不是堆砌符号,而是让传统活在当下。
”他认为《长安十二时辰》融入中国秦腔、民乐的思路,与德国“在地文化共生”理念一致。
日本四季剧团的案例,直观展现IP与观众共成长的力量。
作为四季剧团驻中国代表,王翔浅分享:四季剧团1953年成立后30年经营艰难,演员白天卖票、晚上演出。
1983年引进《猫》时,剧团押上营收与演员个人资产,“这是决定生死的作品”,最终该剧一年演474场,还创新设立帐篷式临时剧场(270度区域面向观众),与PIA株式会社联合开发线上票务系统。
1998年引进《狮子王》,提出“上座率低于70%才下架”的无限期公演,2015年迎万场演出,至今上座率超90%。
“《狮子王》像市民的老朋友,陪几代观众成长。
”王翔浅回忆,她曾在地铁口见该剧海报写“你有多久没见邻居了”,温情动人。
2010年演出7000场时,剧团找到1998年初代辛巴、娜娜小演员,其中4人后来成了剧团成员。
“观众潸然泪下,因《狮子王》的成长里藏着他们的青春。
”这种运营理念,为中国音乐剧打造长线IP、与城市文化共生提供重要借鉴。
本届音乐剧节落幕时,《泰坦尼克号》旋律与《长安十二时辰》民乐余韵交织。
廖昌永说:“音乐剧是世界共享艺术,我们要扎根中华优秀传统文化,以国际交流促文明互鉴,让中国音乐剧闪耀世界舞台。
”当中国从业者坚守文化根脉深耕本土表达,国际同行助力中国故事,中国音乐剧有望实现从“跟跑”到“领跑”的跨越,在世界舞台上,用自己的语言讲述打动人心的东方故事。
(文汇报记者 姜方 实习生 黄芊雅)

第四届上海音乐学院国际音乐剧节以音乐剧《泰坦尼克号》教学交流音乐会为这场艺术盛会闭幕。
(上音供图)
“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流……”近日,第四届上海音乐学院国际音乐剧节分享会现场,法国音乐剧演员洛朗·班以秦腔音韵唱响《凤凰台》,字正腔圆的中文发音与苍劲戏韵博得满堂彩。
这位在中文原创音乐剧《长安十二时辰》中饰演葛老的外国演员,用跨越语言与文化的演绎,印证中国音乐剧正以中华优秀传统文化为根脉,在国际交流中绽放独特光彩。
这场汇聚中外行业大咖的盛会,以“链接世界舞台,融合产学创新,共谱中国音乐剧新章”为主题,清晰勾勒出中国音乐剧从追随国际IP到形成本土创作特色的轨迹。
“20年前我们多引进原版剧目,如今中国原创作品凭文化内核获得更多海外同行关注。
”上海文广演艺集团总裁马晨骋的感慨,道出行业共识。
这一转变,既源于中国从业者对文化根脉的坚守,也得益于国际力量的助力与经验借鉴。
扎根本土文化,打破国际IP“复刻依赖”
近年来,中国音乐剧从“跟跑”到“并跑”,在产业、艺术、人才三方面持续探索,为站上国际交流舞台的音乐剧中国表达筑牢根基。
回溯产业起步阶段,水土不服问题突出。
“2011年是中文版音乐剧元年。
”马晨骋回忆,当年上海文化广场落成,文广演艺集团筹备68场《妈妈咪呀》中文版开幕演出,开票首日仅售出7张票。
即便该剧后来以全国24城400余场巡演、8000万元票房开启产业化之路,核心仍依赖国际IP框架。
2012年筹备中文版《猫》时,全中国几乎找不到百老汇式唱、跳、演全能演员。
这些经历让从业者清醒:唯有扎根本土文化,才能打破对国际IP的“复刻依赖”。
如今,认知已转化为艺术实践。
资深导演周小倩强调:“中国戏剧舞台要弘扬中华美学精神,做凝练节制、意境深远的舞台剧,即便用全媒体技术,也需把握好度与效。
”她特别指出戏剧与影视的本质区别。
“戏剧是‘活人演给活人看’,面对面交流是最大魅力,唯有让演员充分施展风采与功力,戏剧魅力才会永存。
”在她看来,当下音乐剧虽发展快,高颜值演员易吸粉带票房。
“可音乐剧的基石始终是剧本台词、表演、唱歌的硬功夫。
演员需经青涩、表演痕迹重、与角色融合三阶段,才能从‘自我’走向‘角色’。
粉丝花钱看剧是为了高标准演出,不愿提升专业能力的演员走不远。
”
人才培养为产业持续蓄能。
上音院长廖昌永提出“教创演研一体化”模式,构建独特教育生态。
2025年,上音成为国内首个获英国MTI(音乐剧国际剧院)官方教学版授权的院校,音乐戏剧系、现代器乐与打击乐系等多院系师生联袂排演《泰坦尼克号》,挑战126个角色、50余首唱段的高难度制作。
音乐剧节闭幕式上,该剧音乐会版震撼全场,既展现中国音乐剧教育从学技巧到掌逻辑的跨越,也让“教学促创作、创作带产业”的路径更清晰。
以国际视角丰富中国表达
中国音乐剧向“领跑”迈进,离不开国际从业者的参与与海外经验的启示。
他们或融入本土创作,或分享运营模式,成为中外艺术互鉴的桥梁,让“IP与城市共生、与观众共成长”的理念落地。
法国演员洛朗·班是中外合作典范。
作为《长安十二时辰》唯一外国演员,他用两个月攻克中文发音、声调及陕西方言。
“学习虽难,但逐字领悟文化内涵与情感,让我获得前所未有的创作乐趣。
”他拒绝将葛老塑造成“平面坏人”,深挖角色内核,在声乐指导汤爱民帮助下打磨唱词情感。
“观众不会只被技巧打动,需超越技巧触及心灵。
”其实践不仅让角色更可信,更能树立专业标杆。
该剧作曲安栋教授认为,剧中音乐体现了现代与传统的交响、多民族文化的融合,以及中国民族乐器的当代演绎。
“剧中,大量方言的运用,不仅是地方特色的呈现,更是对中华传统文化根脉的坚守。
而像洛朗·班这样的外国演员,以开放的心态学习方言、融入中国语境,正是文化交流与艺术无界的生动体现。
”
海外专家的分享提供宝贵参考。
英国皇家威尔士音乐与戏剧学院总监布莱恩·韦尔观摩上音版《泰坦尼克号》后评价:“这不是简单复刻,而是用国际标准培养本土人才的扎实实践。
”他强调的音乐、舞蹈、戏剧有机融合,与上音理念契合。
德国导演克里斯托夫·德鲁伊茨以自身创作为例:“《路德维希二世》用新天鹅堡实景布景,《洛特》改编自《少年维特之烦恼》并依托我的家乡韦茨拉尔镇的文化。
优秀的本土化不是堆砌符号,而是让传统活在当下。
”他认为《长安十二时辰》融入中国秦腔、民乐的思路,与德国“在地文化共生”理念一致。
日本四季剧团的案例,直观展现IP与观众共成长的力量。
作为四季剧团驻中国代表,王翔浅分享:四季剧团1953年成立后30年经营艰难,演员白天卖票、晚上演出。
1983年引进《猫》时,剧团押上营收与演员个人资产,“这是决定生死的作品”,最终该剧一年演474场,还创新设立帐篷式临时剧场(270度区域面向观众),与PIA株式会社联合开发线上票务系统。
1998年引进《狮子王》,提出“上座率低于70%才下架”的无限期公演,2015年迎万场演出,至今上座率超90%。
“《狮子王》像市民的老朋友,陪几代观众成长。
”王翔浅回忆,她曾在地铁口见该剧海报写“你有多久没见邻居了”,温情动人。
2010年演出7000场时,剧团找到1998年初代辛巴、娜娜小演员,其中4人后来成了剧团成员。
“观众潸然泪下,因《狮子王》的成长里藏着他们的青春。
”这种运营理念,为中国音乐剧打造长线IP、与城市文化共生提供重要借鉴。
本届音乐剧节落幕时,《泰坦尼克号》旋律与《长安十二时辰》民乐余韵交织。
廖昌永说:“音乐剧是世界共享艺术,我们要扎根中华优秀传统文化,以国际交流促文明互鉴,让中国音乐剧闪耀世界舞台。
”当中国从业者坚守文化根脉深耕本土表达,国际同行助力中国故事,中国音乐剧有望实现从“跟跑”到“领跑”的跨越,在世界舞台上,用自己的语言讲述打动人心的东方故事。
(文汇报记者 姜方 实习生 黄芊雅)
毒从口入:食物的丑陋真相
纪录片
0+
风从海上来
纪录片
0+
从长安到罗马 第二季
纪录片
0+
米兰昆德拉:从玩笑到无谓的盛宴
纪录片
0+
美国雷霆:从纳斯卡到勒芒
纪录片
0+
纸房子:从东京到柏林
纪录片
0+
太平年结局怎么样
影评
11+
古巨基剧好听的歌官宣 共同聆听经典之声
影评
8+
蜘蛛侠:纵横宇宙在沪点映 观众盛赞震撼炫燃大开眼界
影评
4+
PTU机动部队热播 张雅卓表现抢眼获赞
影评
8+
我哥我嫂央八热播 吴其江暖心下线 精湛演技感人至深
影评
10+
王宝强携八角笼中亮相盛典 获期待电影关注导演新锐演员三奖项
影评
8+
周知出演我们都要好好的气质出众秒圈粉
影评
4+
重温经典之这个杀手不太冷 回顾杀手大叔与小萝莉之间的羁绊
影评
6+
锵锵行天下第三季豆瓣9.3分高口碑收官 窦文涛携友共探江南文化秘境
影评
15+
电视剧照亮你开播 王钰臻出演消防员展现热血救援
影评
14+
演员王嘉白衣写真 极简搭配纯净美好
影评
10+
电影Smile as You Kill签约仪式在洛杉矶举行
影评
6+
动画镖人开播,狂草美学风格诠释硬核武侠
影评
9+
检察风云曝“罪后真相”终极预告 黄景瑜白百何联手破获案中案
影评
8+
“最会说话的”陈铭加盟超脑少年团 感叹“跟不上少年的脑袋”
影评
5+
鹦鹉杀亮相2023微博电影之夜 周冬雨新片“跟爱情的骗子死磕到底”
影评
6+
高至霆主演新剧北上开机 演绎花街少年的成长与蜕变
影评
8+
五一灾难动作大片惊天救援发布消防员兄弟情海报 路演获现场观众盛赞“良心之
影评
12+
武林:唐门秘毒上映 新晋小花卓霖演技全开
影评
6+
温暖的土地热拍 武笑羽:拍农村题材感觉很新颖
影评
8+