瑞鹤仙·赋梅全文及赏析

作者:小菜 更新时间:2023-04-30 点击数:
简介:《瑞鹤仙·赋梅》这首词,是在辛弃疾晚年创作的。

该词对梅花进行了大量的描述,从开花到凋谢,全部涵盖在内。

通过梅花,表达出了作者的伤感之情,还有不平之气。

喜欢辛弃疾作品的朋友,可能有读过《瑞鹤仙·赋梅》。

那下面是对整首作品进行了一个简单的解析,欢迎来了解看看。

1、《瑞鹤仙

【千问解读】

《瑞鹤仙·赋梅》这首词,是在辛弃疾晚年创作的。

该词对梅花进行了大量的描述,从开花到凋谢,全部涵盖在内。

通过梅花,表达出了作者的伤感之情,还有不平之气。

喜欢辛弃疾作品的朋友,可能有读过《瑞鹤仙·赋梅》。

那下面是对整首作品进行了一个简单的解析,欢迎来了解看看。

瑞鹤仙·赋梅全文及赏析

1、《瑞鹤仙·赋梅》全文

雁霜寒透幕。

正护月云轻,嫩冰犹薄。

溪奁照梳掠。

想含香弄粉,艳妆难学。

玉肌瘦弱,更重重、龙绡衬着。

倚东风、一笑嫣然,转盼万花羞落。

寂寞。

家山何在?雪后园林,水边楼阁。

瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托?粉蝶儿、只解寻桃觅柳,开遍南枝未觉。

但伤心、冷落黄昏,数声画角。

瑞鹤仙·赋梅全文及赏析

2、作品赏析

雁霜寒透幕。

正护月云轻,嫩冰犹薄。

词的开始,先为梅花营造出一个寒意袭人的夜环境。

浓霜浸透了重重的帘幕,现在正是云清月冷,水面有了一层薄冰的时候,表现了梅花所处的艰苦环境。

溪奁照梳掠。

野地的梅花像美人一样,以溪水为镜,在寒夜中梳妆打扮。

这句话用拟人的手法,将梅花描绘得妖娆多姿,令人浮想联翩。

想含香弄粉,艳妆难学。

玉肌瘦弱。

更重重、龙绡衬著。

倚东风,一笑嫣然,转盼万花羞落。

幽远其香,明艳其色。

梅花天然绝色的美丽,是任何靠装扮而成的美人也学不出来的。

在朦胧的月色笼罩下,梅花依然是玉洁清瘦的本色。

如果梅花能到百花盛开的季节去嫣然开放的话,那么百花都要因为自愧不如而纷纷羞愧自落。

瑞鹤仙·赋梅全文及赏析

寂寞。

家山何在?雪后园林,水边楼阁。

瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托?

一句“寂寞”是这首词的重点。

梅花的故乡在哪里?是雪后的园林,还是水边的楼阁。

虽然以前和瑶池有过约定,但能托谁捎去书信呢?

辛弃疾出生时,家乡已经被金兵占领,他的一生力主抗金,但是壮志难酬。

他写这首词时,已经远离朝廷,更远离抗金复国的前线,更不要说回到家乡了。

粉蝶儿、只解寻桃觅柳,开遍南枝未觉。

粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了枝却没有发现。

梅花的命运一降再降,这更深一层地渲染了作者寂寞孤独的情绪。

但伤心,冷落黄昏,数声画角。

“但伤心”将一种“举世无人知”的抑郁之情表达得淋漓尽致。

梅花只能在黄昏中独自冷落伤感,而作者辛弃疾也是如此。

虽然文武双全,胸怀大志,但是无人赏识,难遇知音,只能自怜自惜罢了。

这首咏梅词,通篇处处说梅花,又处处不离辛弃疾自己。

他借梅花成功地抒发了自己的感情,是咏物词中的上乘之作。

论语全文拼音注释及翻译 含拼音注释翻译

《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。

全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。

此书是儒家学派的经典著作之一,与《大学》《中庸》《孟子》并称“四书”,再加上《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》,总称“四书五经”。

《论语》在古代有3个版本:《古论》、《鲁论》和《齐论》。

现在通行的《论语》是由《鲁论》和《古论》整理形成的版本。

孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于鲁国陬邑(今山东省济宁市曲阜市尼山镇境内),东周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家学派的创始人,其思想对中国和世界都有深远的影响。

孔子曾带领部分弟子周游列国十四年,晚年修订了《六经》。

孔子开创了私人讲学的风气,相传他有弟子三千,贤弟子七十二人。

孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成了儒家经典《论语》。

《史记·孔子世家》记载其行事。

第十章 论语乡党篇 kǒng zǐ yú xiāng dǎng xún xún rú yě sì bù néng yán zhě qí zài zōng 孔 子 于 乡 党,恂 恂 如 也,似 不 能 言 者。

其 在 宗 miào cháo tíng biàn biàn yán wéi jǐn ěr 庙 朝 廷,便 便 言,唯 谨 尔。

【注释】恂恂(xún):恭顺谨慎的样子。

便:同“辨”,擅长谈论,善辨。

【大意】孔子在乡里间表现得温和恭顺,好像不善于说话。

他在宗庙朝廷时就很善于言谈,只是说得很谨慎。

cháo yǔ xià dà fū yán kǎn kǎn rú yě yǔ shàng dà fū yán yín yín 朝,与 下 大 夫 言,侃 侃 如 也;与 上 大 夫 言,誾 誾 rú yě jūn zài cù jí rú yě yǔ yǔ rú yě 如 也。

君 在,踧 踖 如 也,与 与 如 也。

【注释】朝(cháo):上朝,君主还没有到来时。

下大夫:周代诸侯以下是大夫。

大夫的最高一级是上大夫,即卿,地位次于上大夫的是下大夫。

孔子当时地位相当于下大夫。

侃侃(kǎn):说话和乐从容。

訚訚(yín):中正有诤。

和颜悦色,尽言相诤。

踧踖(cùjí):恭敬而不安的样子。

与与:漫步走,徐徐的样子,威仪里有中适。

【大意】上朝时,君主还没有来,孔子与下大夫说话和乐从容;与上大夫谈话和颜悦色,中正有诤。

君主到来,恭敬而又不安,谨慎地徐徐而行。

jūn zhào shǐ bìn sè bó rú yě zú jué rú yě yī suǒ yǔ lì 君 召 使 摈,色 勃 如 也,足 躩 如 也;揖 所 与 立, zuǒ yòu shǒu yī qián hòu chān rú yě qū jìn yì rú yě bīn tuì bì 左 右 手,衣 前 后,襜 如 也;趋 进,翼 如 也;宾 退,必 fù mìng yuē bīn bú gù yǐ 复 命,曰:宾 不 顾 矣。

【注释】摈:同“傧(bìn)”,即古代负责接引招待宾客的官员。

勃如:脸色庄重矜持。

躩(jué)如:快步走,不像平素走路那样随意、随便。

襜(chān)如:衣服整齐的样子。

翼(yì)如:像鸟儿舒展翅膀一样。

顾:回头。

【大意】君主召孔子作接待使者的傧相,孔子脸色变得庄重,脚步加快。

向一同站着的人作揖时,左边右边,衣服前后开合都很整齐。

快步走向前时像鸟儿展翅。

宾客走了之后,一定向国君汇报说:“宾客已经不回头看了。

” rù gōng mén jū gōng rú yě rú bù róng lì bù zhōng mén háng bù 入 公 门,鞠 躬 如 也,如 不 容。

立 不 中 门,行 不 lǚ yù guò wèi sè bó rú yě zú jué rú yě qí yán sì bù zú zhě 履 阈。

过 位,色 勃 如 也,足 躩 如 也,其 言 似 不 足 者。

shè qí shēng táng jū gōng rú yě bǐng qì sì bù xī zhě chū jiàng yī 摄 齐 升 堂, 鞠 躬 如 也,屏 气 似 不 息 者。

出,降 一 děng chěng yán sè yí yí rú yě mò jiē qū jìn yì rú yě fù qí 等,逞 颜 色,怡 怡 如 也。

没 阶,趋 进,翼 如 也。

复 其 wèi cù jí rú yě 位,踧 踖 如 也。

【注释】履阈(lǚyù):踩门槛。

摄:提起。

齐(zī):衣服的下摆,下缝。

上朝时官员要双手提起官服的下襟,离地一尺左右,以免踩到衣襟,或跌倒失礼。

屏气:指憋住一口气。

屏,抑制。

怡怡如:轻松愉快的样子。

没(mò)阶:走完台阶。

没,尽,终。

【大意】孔子进了国君的大门,低头躬身像大门容不下他的身子一般。

不站在门的中央,走路也不踩门槛。

经过国君的席位时,脸色变得恭敬庄重,步子加快,说话好像气力不足的样子。

提着衣服下襟走上堂去低头躬身,屏住气像不呼吸一样。

走出来,走下一级台阶,才舒展脸色,轻松愉快的样子。

走完了台阶,快步向前,像鸟儿展翅。

再过君位时,还是表现出恭敬而不安的样子。

zhí guī jū gōng rú yě rú bù shèng shàng rú yī xià rú shòu 执 圭,鞠 躬 如 也,如 不 胜。

上 如 揖,下 如 授, bó rú zhàn sè zú sù sù rú yǒu xún xiǎng lǐ yǒu róng sè sī dí 勃 如 战 色,足 蹜 蹜 如 胡 循。

享 礼,有 容 色。

私 覿, yú yú rú yě 愉 愉 如 也。

【注释】圭(ɡuī):一种玉器,上圆下方,出席典礼时君臣手里都拿着圭。

不胜:担当不起,承受不了。

蹜蹜(sù):脚步细碎,紧密,小步快走。

享礼:向对方贡献礼品的仪式。

觌(dí):相见。

【大意】(孔子出使到外国,举行典礼)手持玉圭,低头躬身的样子,像是担负不起。

向上举好像作揖,向下拿好像授给别人东西,脸色庄重昂奋,脚步加快像在沿着一条直线走。

贡献礼品时和气满容。

以私人身份会见时,显得轻松愉快。

jūn zǐ bù yǐ gàn zōu shì hóng zǐ bù yǐ wéi xiè fú dāng shǔ 君 子 不 以 绀 緅 饰,红 紫 不 以 为 亵 服。

当 暑, zhěn zhǐ xì bì biǎo ér chū zhī zī yī gāo qiú sù yī ní qiú huáng yī 袗 絺 绤,必 表 而 出 之。

缁 衣 羔 裘,素 衣 麑 裘,黄 衣 hú qiú xiè qiú cháng duǎn yòu mèi bì yǒu qǐn yī cháng yì shēn yòu bàn 狐 裘。

亵 裘 长,短 右 袂。

必 有 寝 衣,长 一 身 有 半。

hú hé zhī hòu yǐ jū qù sāng wú suǒ bù pèi fēi wéi shang bì shāi zhī 狐 貉 之 厚 以 居。

去 丧,无 所 不 佩。

非 帷 裳,必 杀 之。

gāo qiú xuán guàn bù yǐ diào jí yuè bì cháo fú ér cháo 羔 裘 玄 冠,不 以 吊。

吉 月,必 朝 服 而 朝。

【注释】绀(ɡàn):深青透红的颜色,古时斋戒服装的颜色。

緅(zōu):黑中透红的颜色,古时丧服的颜色。

亵(xiè)服:在家穿的便服。

袗(zhěn):单衣。

絺(chī):细葛布。

绤(xì):粗麻布。

表:套在外面的衣服。

淄(zī)衣:黑色的衣服。

羔裘:黑色羊皮做的皮袍。

素衣:白色的衣服。

麑(ní)裘:用小鹿皮做的皮袍。

麑,白色小鹿。

袂(mèi):袖子。

有:同“又”。

帷裳:上朝、祭祀时穿的礼服,用整幅布做,不加剪裁,多余的布做成褶叠。

杀(shàì):减少,裁去。

羔裘玄冠:都是黑色的,古代用作吉服。

【大意】君子不用深青透红或黑中透红的布作镶边,不用红色或紫色的布做家居的便服。

在夏天,穿细葛布或粗麻布做的单衣,外出时一定要加套外衣。

黑衣配黑色羊羔皮袍;白色衣服配白鹿皮袍;黄色衣服配狐狸皮袍。

家居的皮袍,要做得长些,把右边袖子做短一点。

睡觉一定要有被子,要一身半长。

冬天把狐貉的皮做坐垫。

服丧期满脱去丧服就可以佩戴各种装饰品。

除了礼服用整幅的布,别的衣服都是剪开裁制的。

不要穿黑色羊羔皮的袍子戴黑色礼帽去吊丧。

每月的初一,一定要穿着朝服去朝见君主。

zhāi bì yǒu míng yī bù zhāi bì biàn shí jū bì qiān zuò 齐,必 有 明 衣,布。

齐 必 变 食,居 必 迁 坐。

【注释】齐:同“斋”。

明衣:斋戒期间沐浴后换上的干净衣服。

变食:改变平常的饮食,不饮酒,不吃荤,不吃葱蒜等。

迁坐:斋戒时住处从内室移至外室,不与妻妾同房。

【大意】斋戒时必须要有沐浴后换穿的干净衣服,要用布做的。

斋戒时一定要改变饮食,住处一定要从卧室里迁出。

shí bú yàn jīng kuài bú yàn xì shí yì ér hé yú něi ér ròu bài 食 不 厌 精,脍 不 厌 细。

食 饐 而 餲,鱼 馁 而 肉 败 bù shí sè è bù shí xiù è bù shí shī rèn bù shí bù shí bù shí 不 食,色 恶 不 食,嗅 恶 不 食,失 饪 不 食,不 时 不 食。

gē bú zhèng bù shí bù dé qí jiàng bù shí ròu suī duō bú shǐ shèng shí 割 不 正 不 食,不 得 其 酱 不 食。

肉 虽 多,不 使 胜 食 qì wéi jiǔ wú liàng bù jí luàn gū jiǔ shì pú bù shí bú chè jiāng shí 气。

惟 酒 无 量,不 及 乱。

沽 酒 市 脯 不 食。

不 撤 姜 食, bù duō shí 不 多 食。

【注释】脍(kuài):细切的鱼肉。

饐(yì)而餲(ài):食物放久变质了。

馁(něi):鱼腐烂不新鲜了。

败:肉腐烂不新鲜了。

恶(è):不好,变坏。

臭(xiù):气味。

饪(rèn):烹调做熟。

不时:不到吃饭的时间。

一说,不到成熟时间的果实;另一说,不吃过期的不新鲜的蔬菜。

气:粮食。

【大意】饭食不嫌做得精,鱼肉不嫌切得细。

(一说,吃饭不因米精就多吃了,吃肉不因鱼肉切得细就多吃了。

)粮食变质了、鱼不新鲜了、肉腐烂了,不吃。

颜色变坏了,不吃。

气味不好,不吃。

烹调不当的饭,不吃。

不到该吃饭的时间,不吃。

不是按一定方法宰割的肉,不吃。

酱醋放得不得当,不吃。

虽然肉很多,吃它不该超过主食。

唯有酒没有限量,但不能喝到醉的程度。

买来的酒和市上的熟肉干,不吃。

桌上的姜不撤掉,不能多吃。

jì yú gōng bú sù ròu jì ròu bù chū sān rì chū sān rì bù 祭 于 公,不 宿 肉,祭 肉 不 出 三 日,出 三 日,不 shí zhī yǐ 食 之 矣。

【注释】祭于公:指士大夫参加国君举行的祭祀仪式。

不宿肉:指作祭礼的牲畜是当天早晨宰杀,再举行祭典。

第二天继续祭祀,即“绎祭”。

此后才把肉拿回去,已经过了至少两天,所以这些肉不能再放过夜了。

祭肉:自己家祭祀用的肉。

【大意】参加国君祭祀典礼分得的肉,不能放过夜。

平时祭祀用的肉不能存放超过三天,超过三天就不再吃了。

shí bù yǔ qǐn bù yán 食 不 语,寝 不 言。

【大意】吃饭的时候不说话,睡觉的时候不说话。

suī shū shí cài gēng guā jì bì zhāi rú yě 虽 蔬 食 菜 羹 瓜,祭,必 齐 如 也。

【注释】菜羹瓜祭:或作“菜羹必祭”。

齐:同“斋”。

【大意】虽然是糙米饭和菜汤,也要先祭一祭,一定要像斋戒时那样虔敬严肃。

xí bú zhèng bù zuò 席 不 正,不 坐。

【注释】席:古代没有凳子或椅子,是在地面上铺席子,坐在席子上。

【大意】坐席摆得不端正,不坐。

xiāng rén yǐn jiǔ zhàng zhě chū sī chū yǐ 乡 人 饮 酒,杖 者 出,斯 出 矣。

【注释】乡人饮酒:举行乡饮酒礼。

杖者:老人,拄拐杖的人。

【大意】在举行乡饮酒礼后,要等老人先出去,自己才出去。

xiāng rén nuó cháo fú ér lì yú zuò jiē 乡 人 傩,朝 服 而 立 于 阼 阶。

【注释】傩(nuó):古代迎神驱鬼的仪式。

阼(zuò)阶:东面的台阶,主人站的地方。

【大意】本乡的人举行傩仪式时,穿着朝服站在东面的台阶上。

wèn rén yú tā bāng zài bài ér sòng zhī 问 人 于 他 邦,再 拜 而 送 之。

【注释】问:问候,问好。

【大意】孔子托别人代为问候在别的国家的朋友,要躬身下拜两次,送走受托的人。

kāng zǐ kuì yào bài ér shòu zhī yuē qiū wèi dá bù gǎn cháng 康 子 馈 药,拜 而 受 之,曰:丘 未 达,不 敢 尝。

【注释】康子:季康子。

参见《为政第二》第二十章注。

馈(kuì):馈赠,赠送。

【大意】季康子赠送药给孔子,他拜谢后接受了,说:“我对这药的药性不怎么了解,不敢尝。

” jiù fén zǐ tuì cháo yuē shāng rén hū bú wèn mǎ 厩 焚。

子 退 朝,曰:伤 人 乎?不 问 马。

【注释】厩(jiù):马棚,也泛指牲口房。

【大意】孔子的马厩着火了。

孔子从朝廷回来,说:“伤人了吗?”并不问马。

jūn cì shí bì zhèng xí xiān cháng zhī jūn cì xīng bì shú ér jiàn 君 赐 食,必 正 席 先 尝 之。

君 赐 腥,必 熟 而 荐 zhī jūn cì shēng bì xù zhī shì shí yú jūn jūn jì xiān fàn 之。

君 赐 生,必 畜 之。

侍 食 于 君,君 祭,先 饭。

【注释】腥:生肉。

荐:供奉,进献。

【大意】国君赐给熟食,孔子一定摆正坐席先尝一尝。

国君赐给生肉,一定煮熟了先给祖宗供奉。

国君赐给活的牲畜一定养着它。

和国君一起吃饭,当他进行饭前祭祀的时候,自己先吃饭,不吃菜。

jí jūn shì zhī dōng shǒu jiā cháo fú tuō shēn 疾,君 视 之,东 首,加 朝 服,拖 绅。

【注释】视:看望。

东首:头向东。

绅:朝服束在腰间的宽带子。

孔子生病卧床不能穿朝服,所以把朝服盖在身上,把腰带放在朝服上,并拖下带子去表示尊敬迎接。

【大意】孔子生病了,国君来看望他,孔子头朝东躺在床上,把朝服盖在身上,还拖着束带。

jūn mìng zhào bú sì jià xíng yǐ 君 命 召,不 俟 驾 行 矣。

【注释】俟(sì):等候,等待。

驾:套上马驾车。

【大意】国君命令召见,孔子不等马车驾好就步行走了。

rù tài miào měi shì wèn 入 太 庙,每 事 问。

【大意】孔子进入太庙,遇到每件事都要问。

péng yǒu sǐ wú suǒ guī yuē yú wǒ bìn 朋 友 死,无 所 归,曰:于 我 殡。

【大意】朋友死了没有人来料理后事,孔子说:“由我来料理丧事。

” péng yǒu zhī kuì suī chē mǎ fēi jì ròu bú bài 朋 友 之 馈,虽 车 马,非 祭 肉,不 拜。

【大意】朋友送的礼物,哪怕是车马那样贵重的东西,如果不是祭肉,就不用躬身下拜。

qǐn bù shī jū bú kè 寝 不 尸,居 不 客。

【注释】居不客:或作“居不容”。

【大意】孔子睡觉不是像死尸那样直躺着,平日坐着也不像会客或做客一样跪坐。

jiàn zī cūi zhě suī xiá bì biàn jiàn miǎn zhě yǔ gǔ zhě suī xiè bì 见 齐 缞 者,虽 狎 必 变。

见 冕 者 与 瞽 者,虽 亵 必 yǐ mào xiōng fú zhě shì zhī shì fù bǎn zhě yǒu shèng zhuàn bì biàn sè ér 以 貌。

凶 服 者 式 之。

式 负 版 者。

有 盛 馔,必 变 色 而 zuò xùn léi fēng liè bì biàn 作。

迅 雷 风 烈,必 变。

【注释】齐(zī)衰:孝服。

衰,同“缞(cuī)”。

狎(xiá):亲近,亲密。

亵(xiè):亲近。

指熟悉的人或卑贱的人。

凶服:丧服,也指死人的衣服。

式:同“轼”,车前扶手的横木。

此处指身子前倾,伏在横木上,表示同情或者尊敬。

当时是一种礼节。

负版:背着国家的图籍,包括地图、田亩、户口的名册等。

盛馔(zhuàn):丰盛的筵席。

馔,饮食。

【大意】见到穿着孝服的人,即使是关系亲密的,也一定会改变态度表示同情。

见到穿礼服的人和盲人,即使常见到他,也一定有礼貌。

在车上遇到穿丧服的或送死人衣服的人,要把身体伏在车轼上表示哀悼。

遇到背负国家图籍的人,也要伏在车轼上。

做客时有丰盛的筵席,一定要态度变得庄重并站立起来。

遇见疾雷大风一定神态变得庄严。

shēng chē bì zhèng lì zhí suí chē zhōng bú nèi gù bú jí yán 升 车,必 正 立,执 绥。

车 中 不 内 顾,不 疾 言, bú qīn zhǐ 不 亲 指。

【大意】孔子上车时一定先端正地站好,拉住扶手上的带子再上车。

在车里不向内回头看,不急促地高声说话,不举起自己的手指指划划。

sè sī jǔ yǐ xiáng ér hòu jí yuē shān liáng cí zhì shí zāi shí 色 斯 举 矣,翔 而 后 集。

曰:山 梁 雌 雉,时 哉 时 zāi zǐ lù gǒng zhī sān jú ér zuò 哉。

子 路 拱 之,三 狊 而 作。

【注释】色:脸色。

雉(zhì):野鸡。

共:同“拱”。

或作:共,供也。

嗅:同“狊(jù)”,原指狗看,这里借指鸟惊恐地看。

【大意】野鸡看到人们有一点颜色不善,就飞走了,在空中盘旋后再飞下来安集。

孔子说:“山梁上的野鸡,也懂得时宜啊,也懂得时宜啊!”子路听了拱手行礼,那野鸡惊恐地看他几眼,张开翅膀飞走了。

最好的资源献给最好的您,精心编排,期待您能喜欢,有什么做的不到位的地方请大家谅解,其它国学经典会陆续更新,祝大家学习愉快。

如您还有其它需求,请关注并私信与我,我会全力以赴为大家服务,谢谢!

苏芷晴苏芷月穿越,王妃她想独自美丽全文阅读

苏芷晴笑嘻嘻地端上去一杯茶:“方才多有得罪了,林医女可别记恨本王妃才是。

这些都是王爷恩赐的珍贵药材,医女若有什么看上眼的,尽管拿去便是。

”林医女见这苏芷晴总算还有点识趣,便也没有多想,接过茶杯喝了一口。

“这是本王妃亲自为你调的茶,怎样?这味道如何啊?”苏芷晴眼底的笑意逐渐变得凉薄。

林医女脸色一变,捂着肚子,一脸不可置信地望着苏芷晴:“你……你往茶里放了什么?”“你不是最喜欢制毒吗?怎么喝不出来呢?”苏芷晴一脸嘲讽地望着林医女。

林医女来不及多说什么,捧着肚子一脸慌张地跑向茅厕。

片刻后,林医女弯着腰,脸色苍白地走了回来。

“你……你到底给我下了什么毒?为什么我吃了止泻药也没用!”林医女咬牙切齿地望着苏芷晴,有点不敢相信这是当初那个胆小怕事的将军府嫡女。

“我制出来的毒,除非有我亲自给的解药,否则你这辈子都别想解毒。

”苏芷晴气定神闲地说道。

林医女脚下发虚,扶着房门方才勉强站住,她道:“你到底要怎样?”“你给我吃了那么多的毒,你说我要怎样?”苏芷晴眼神一凛,吓得林医女忍不住哆嗦了一下。

“不是我想下毒害你,是侧妃……她……”林医女一副欲言又止的样子,显然是不想落下什么话柄给苏芷晴。

哼!陷害毒死原主,这林医女绝对有份,今日她就要先讨要一部分,剩下的账日后再算。

“这是解药,你先服下吧!”苏芷晴将手中的药片递了过去。

林医女望着白色的药片,眼底生出一抹不解:“这是什么药?”“不想吃就还给我!”苏芷晴刚要收回来,林医女却急忙将药取走,然后转身匆匆离去。

苏芷晴冷哼一声,她还没来得及说呢,这解药只是今日的量,日后每天若无解药服下,林氏便会上吐下泻,腹痛不止。

这样也不错,至少短期内,林氏再无精力研制新毒,她也就不用被君天宸逼着喝药了。

林氏离开后,苏芷晴便打算去柴房看看喜梅,顺便让喜梅帮她给远在沙场的苏戎送封信,毕竟这事儿以前便一直都是喜梅在做,原主没有亲自做过,初来乍到的她就更不清楚了。

不过她去的时候,喜梅并不在柴房,柴房中的仆人说喜梅被李管家叫去忙别的事了。

苏芷晴只好不甘心地回去了。

“苏芷晴!你在这里鬼鬼祟祟地做什么?不会又想偷本王珍宝阁里的东西吧?”走至半路,忽然遇上了君天宸。

真是冤家路窄!苏芷晴极不情愿地停下脚步,说道:“王爷怕是忘了,您珍宝阁里的宝宝方才都已经当作恩赐给我挑走了,我哪里还需要偷啊?”君天宸:“……”一想到珍宝阁里的那些珍贵药材全被苏芷晴搬走了,君天宸就差气吐血。

“既是拿了药材,就更要好好试药,不要再耍什么花招,,知道了吗?”"

加入收藏
               

瑞鹤仙·赋梅全文及赏析

点击下载文档

格式为doc格式

  • 账号登录
社交账号登录